首页

插马眼

时间:2025-05-30 07:15:52 作者:系列比赛+场景体验:雄安未来之城场景汇看未来 浏览量:51562

  中新社北京5月4日电 题:我唯一的身份是法中文化艺术交流的“桥梁”

  ——专访法国艺术家、央华戏剧制作人安娜伊思·马田

  作者 肖玉笛

  央华版《悲惨世界》今年初以来在中国各地巡演。该剧是中法建交60周年的文化艺术交流项目,也是“中法文化旅游年”在中国演出的重要话剧作品,由中法团队共同创作。该剧总制作人、法国艺术家安娜伊思·马田(Anais Martane)是此次中法合作的直接推动者。她多年来从事中法文化交流工作,是摄影师、歌手和话剧演员。近日,安娜伊思·马田在接受中新社“东西问”专访时表示,“我唯一的身份是文化交流的‘桥梁’”。

视频:【东西问】安娜伊思·马田:我唯一的身份是中法文化艺术交流的“桥梁”来源:中国新闻网

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您最初是怎么与戏剧结缘的?

  安娜伊思·马田:我的父亲是一位话剧演员,父母的朋友在我的家乡尼斯开了一家当地第二大的剧院,因此我最早的记忆就是在剧院看各种各样的戏,听父亲讲他在舞台上的故事。可以说,我是在剧院长大的孩子。我的姐夫和丈夫都是演员,这些都在冥冥之中将我与表演、戏剧紧紧联系在一起。

  2016年左右,央华戏剧(北京央华时代文化发展有限公司)推出话剧《乡村》,我帮忙做一些配合宣传的工作,结识央华戏剧创始人王可然,他是非常优秀的戏剧创作者。后来他拜托我找一位法国导演排戏,我们就这样一点一滴开始合作戏剧方面的项目。进入戏剧领域后,我也作为演员,登上音乐戏剧《犹太城》的舞台。现在是中文版话剧《悲惨世界》的总制作人。

  

安娜伊思·马田在北京接受中新社专访。肖玉笛 摄

  中新社记者:《悲惨世界》是非常经典且为中国人所熟知的法国小说,当初为何选择这个故事编排话剧?

  安娜伊思·马田:刚进入话剧行业时我有一个朦胧的想法——将法国经典小说搬上中国话剧舞台。我也将这个想法告诉王可然,他回复我说他一直都想做中文版的《悲惨世界》话剧。我俩一拍即合,“得了,就做!”所以《悲惨世界》这部话剧是我和王可然共同的愿望。

  这部戏的导演让·贝洛里尼是一个法国人,《悲惨世界》是他童年时代读的一本小说,他对这个故事有很深刻的理解,也做了很多相关工作。所有因素凑在一起,共同促成中文版话剧《悲惨世界》的诞生。

  

法国导演让·贝洛里尼(左)和安娜伊思·马田。央华戏剧供图 大力 摄

  中新社记者:《悲惨世界》讲的是19世纪的法国,涵盖了复杂的社会背景和命运交织的人物关系。你们在准备话剧的过程中,是否考虑过如何让中国观众更容易理解这些问题?

  安娜伊思·马田:很多人都会问我,这部话剧有没有为了中国观众做特殊处理?我认为,中国观众与法国观众,及其他国家的观众并无不同。人类有一些共性,如喜欢接受信息,喜欢听故事,通过别人的人生经历来更深入地了解自己。

  倘若是二百年前,大家的文化背景相差极大,这个问题还有合理性。现在互联网如此发达,电影、小说都很容易获得,更何况中国观众对《悲惨世界》十分了解,甚至看过与之相关的许多文艺作品。我们不需要对中国观众做特殊的设计。相反,正因为中国观众熟知这个故事,也给我们带来一些创作上的挑战。

  

中文版话剧《悲惨世界》剧照,图为演员刘烨。央华戏剧供图 大力 摄

  中新社记者:这部话剧是中法团队的一次合作,过程中你们有哪些交流与碰撞?如何解决遇到的困难?

  安娜伊思·马田:任何创作都是一个痛苦的过程,都具有挑战性。如果整个团队有着共同的目标和相似的观念,所有困难自会迎刃而解。回顾这一准备过程,我认为最重要的不是去弥补文化和语言差异,而是处理好人和人之间的关系。

  首先,我并没有特意去界定我们在做的是一个文化交流项目,我们不应该被区分为“中国派”或者“法国派”。如,导演在排练的时候,他始终强调没有“中国演员”这一概念,而是让演员从内心出发,全身心地投入戏剧创作与表演之中。在《悲惨世界》小说衍生的剧目里,法国演员与中国演员在排到相同桥段时,他们的表演呈现出令人惊讶的相似性;法国观众和中国观众也会在同样的地方落泪。这说明故事本身最为重要,法国人和中国人没有本质区别。

  

中文版话剧《悲惨世界》剧照。央华戏剧供图 大力 摄

  其次是人与人之间的沟通。制作团队、导演,包括我和丈夫刘烨在创作过程中一直保持积极沟通。因为沟通,我们发现大家在思想、追求和对世界的看法上,有着大体一致的观点,这也是我们能坐在一起创作的原因。在相同的文化背景下,都不一定能遇到如此心意相通的伙伴,更何况我们来自不同的国家,说着不一样的语言,这也是一件十分美妙的事情。

  中文版话剧《悲惨世界》就像一幅色彩斑斓的画作,我们每个人都是其中一个颜色,不需要刻意去改变自己,保持最真实的状态,才能在最后呈现最完美的舞台效果。

  

中文版话剧《悲惨世界》剧照。央华戏剧供图 大力 摄

  中新社记者:关于中法文化交流,您有哪些想法?今年是中法建交60周年,也是中法文化旅游年,您有没有其他促进两国文化交流的计划?

  安娜伊思·马田:我从十四岁开始学习中文,十七岁时第一次来到中国,自此开始长达二十余年的中国生活。除了话剧制作,我也做过摄影师、歌手、演员,但这些都不足以准确描述我的角色。在我看来,我唯一的身份是法中两国之间文化与艺术交流的“桥梁”。

  法中两国皆历史悠久、文化厚重。虽然大家交流的方式不一样,但总会存在一些文化共通性。如,两国人民都愿意追寻文学和精神上的生活,这是一种非常宝贵的强连接。

  在我看来,文化交流应该是平等的。然而在中国现代艺术如此丰富的今天,法国对中国的了解还是明显少于中国对法国的了解。目前法中文化交流效果比较好的是电影产业。很多法国人在20世纪90年代都看过张艺谋、陈凯歌与巩俐创作的电影,我也不例外。但在音乐等其他方面的表现则较为不足。我二十年前就开始听并且喜欢中国民谣,也曾将一些民谣用法语翻唱,但很遗憾中国音乐还没有真正进入法国市场,他们需要被更多人听到。

  中文版话剧《悲惨世界》为中国观众带来了法国的文学经典,下一步我打算将中国经典带去法国。我们将和法国国家人民剧院合作,将中国诗歌里的故事放到巴黎的剧场中。(完)

  受访者简介:

  

  安娜伊思·马田。肖玉笛 摄安娜伊思·马田(Anais Martane),法国艺术家、央华戏剧制作人、摄影师、歌手、话剧演员,多年来从事中法文化交流活动。

  安娜出生于法国尼斯,毕业于法国国立东方语言文化学院。她2001年以留学生身份来到中国,进入北京首都师范大学进修。2002年至2004年,她为河酒吧的音乐人拍摄了一组主题为“北京青年地下音乐”的作品。2009年,她出版了英法双语摄影书《中国肖像》。

  安娜2017年前后开始与央华戏剧合作,推动中法合作话剧《雷雨·后》《西贡》、音乐戏剧《庞氏骗局》,参演音乐戏剧《犹太城》。2024年,由安娜担任总制作人的中文版话剧《悲惨世界》在中国巡演。

【编辑:黄钰涵】
展开全文
相关文章
河南内黄:小辣椒“映红”富民路

4月29日,有消息称,特斯拉将使用百度地图提供的高级辅助驾驶地图,用于中国版FSD(Full Self-Drive,完全自动驾驶)。对此,《每日经济新闻》记者第一时间向特斯拉中国方面进行核实,但未获回应。

首都机场旅客吞吐量突破6000万人次

2024年以来,经履行相关程序,财政部已经安排了1.2万亿元债务限额支持地方化解存量隐性债务和消化政府拖欠企业账款。为了缓解地方政府的化债压力,除每年继续在新增专项债限额中专门安排一定规模的债券用于支持化解存量政府投资项目债务外,拟一次性增加较大规模债务限额置换地方政府存量隐性债务,加大力度支持地方化解债务风险,相关政策待履行法定程序后再向社会作详尽说明。需要强调的是,这项即将实施的政策,是近年来出台的支持化债力度最大的一项措施,这无疑是一场政策及时雨,将大大减轻地方化债压力,可以腾出更多的资源发展经济,提振经营主体信心,巩固基层“三保”。

染发剂直播间里的套路:周年庆天天见,“植物染”有效成分存疑

“工厂投产后,以自动化生产为主,生产线上各个工种多劳多得,每个月保底工资有4000元至5000元,超过定额之后还可以额外获得提成和奖金。”新引进的南城德轩竹制品厂负责人邹文才介绍。

香港发生一起巴士与汽车起重机相撞事故 致43人受伤

古话说逢山开路,遇水架桥,桥通常被视作“连接”的载体,舒勇认为,文化需要桥梁,桥梁的打造也依靠文化。而在舒勇美术馆4楼,就存放着一座关于“桥”的艺术博物馆。

海外华媒点赞漳州行:非常惊喜 收获满满

4月28日电 据中央气象台微信公众号消息,预计4月28日夜间至30日,南方将有一次大范围强降雨和强对流天气过程。此次强降雨落区与前期降雨偏多区域重叠度高,广东、广西、福建、江西、湖南、重庆等地致灾风险大。

相关资讯
青海都兰:雪景绘丹青

答:党中央、国务院高度重视学位工作和高层次人才培养。党的二十大提出,加快建设教育强国、科技强国、人才强国,全面提高人才自主培养质量,加强基础学科、新兴学科、交叉学科建设,加快建设中国特色、世界一流的大学和优势学科。2023年5月29日,习近平总书记在中央政治局第五次集体学习时强调,要把加快建设中国特色、世界一流的大学和优势学科作为重中之重,要求不断提升原始创新能力和人才培养质量。1980年,五届全国人大常委会第十三次会议通过《中华人民共和国学位条例》。学位条例作为我国第一部教育法律,建立了我国学位制度,开启了教育法治建设进程,在促进高层次人才培养、推动高等教育事业和经济社会发展等方面发挥了重要作用。随着我国进入新发展阶段,学位条例已不能满足实践需求,需要修改完善。2018年,十三届全国人大常委会立法规划将学位条例(修改)列入立法规划。教育部在深入调研论证、广泛征求意见基础上,起草形成《中华人民共和国学位法草案(送审稿)》,于2021年11月提请国务院审议。2023年6月,国务院第8次常务会议讨论并原则通过草案,2023年7月提请全国人大常委会审议。此后,教育部积极配合全国人大宪法和法律委员会、全国人大教科文卫委员会、全国人大常委会法工委开展学位法立法调研、征求意见和草案的修改完善工作。2023年8月、2024年4月,全国人大常委会对学位法草案进行了两次审议。2024年4月26日,十四届全国人大常委会第九次会议表决通过,同日,国家主席习近平签署主席令,公布《中华人民共和国学位法》。

热门资讯
女王论坛